Et Dukkehjem in Arabic Translation

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Arabic Recognition and Translation System

To our knowledge, there are only few systems that are able to automatically translate handwritten text images into another language, in particular, Arabic. Typically, the available systems are based on a concatenation of two systems: a Handwritten Text Recognition (HTR) system and a Machine Translation (MT) system. Roughly speaking, in the case of recognition of Arabic text images, our work has...

متن کامل

Machine Translation of Arabic Dialects

Arabic Dialects present many challenges for machine translation, not least of which is the lack of data resources. We use crowdsourcing to cheaply and quickly build LevantineEnglish and Egyptian-English parallel corpora, consisting of 1.1M words and 380k words, respectively. The dialectal sentences are selected from a large corpus of Arabic web text, and translated using Amazon’s Mechanical Tur...

متن کامل

Automatic Translation of Arabic Text to Arabic Sign Language

Sign language is the basic means of communication among hearing-impaired people. Systems that could act as interpreters between vocal and hearing-impaired people would facilitate the life of deaf and integrate them in the society. Such systems should perform bidirectional translation of sign language and spoken language. A lot of efforts invested on translating sign languages to spoken language...

متن کامل

‘Repetition’ in Arabic-English Translation: The case of Adrift on the Nile

Abstract This study investigates ‘repetition’ in the English translation of the Arabic Novel, Adrift on the Nile (1993). It aims to explore the communicative functions of ‘repetition’ and to see if these functions have been maintained or lost in the process of translating the Novel. In addition, it seeks to find the translation strategies used in rendering ‘repetition’. To achieve this aim, a d...

متن کامل

Arabic Dialect Handling in Hybrid Machine Translation

In this paper, we describe an extension to a hybrid machine translation system for handling dialect Arabic, using a decoding algorithm to normalize non-standard, spontaneous and dialectal Arabic into Modern Standard Arabic. We prove the feasibility of the approach by measuring and comparing machine translation results in terms of BLEU with and without the proposed approach. We show in our tests...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Ibsen Studies

سال: 2017

ISSN: 1502-1866,1741-8720

DOI: 10.1080/15021866.2017.1308170